人生最大化委員会

このたび、電子書籍をはじめて出版することになり、出版元としての公式ブログを開設することになりました。

英語で学ぶお金持ちになる科学-The Origin of LOA-

このたび、2作目の電子書籍『英語で学ぶお金持ちになる科学-The Origin of LOA-』の第三版を出版しましたのでご紹介させていただきます。

110年前から読み継がれてきた名著

この書籍は、110年前から世界中の大富豪たちに読み継がれてきた「引き寄せの法則」の原典、Wallace D. Wattles著『The Science of Getting Rich』を翻訳し、原文併記で編集したものです。何を学ぶにしても、その原典にふれるのが一番大切です。たとえば、聖書を読んだことのないキリスト教徒を誰が信用するでしょうか?また、六法全書を持っていない弁護士を誰が雇うでしょうか?

2000年代後半に盛り上がりを見せた「引き寄せの法則」ブーム、その立役者となった書籍『ザ・シークレット』の著者、ロンダ・バーン氏はとある本を読んだことで得たインスピレーションから執筆を始めたとされます。その本が今回私が和訳・編集させていただいたWallace D. Wattles著『The Science of Getting Rich』なのです。

和訳と一緒に原文を読む

日本語と英語は文法構造がまったく異なるため、どうしても表現の強さに大きな違いが生じてしまいます。そのため、和訳本を読んだあとに英語で原著を読むとその「著者の想いの濃さ」によく驚かされることがあります。マインドセットを学ぶような本ではとくにその差は顕著となります。

この本では成功哲学の神髄に「直」にふれてもらうため、英文の原文と和訳を併記して、その内容を照らし合わせて理解できるように編集しました。以下は本書の一部です。ご参考になさってください。

The Science of Getting Rich 英語で学ぶお金持ちになる科学

LOA-sample

力強く格調高い「だである調」で読む

今、あなたに読んでいただいているこの紹介文は敬体(ですます調)ですが、「英語で学ぶお金持ちになる科学-The Origin of LOA-」は常体(だである調)を採用しています。これには、マインドセットを学ぶには言葉の力強さが重要と考えたからです。たとえば、以下の二つの文章を読んでみてください。
------

*敬体(ですます調)
お金持ちになることは、あなた自身を最大限に活かす唯一の方法です。それゆえ、富を得るための作業に、主要、かつ最大の配慮をするのは実に道理にかなっていて、賞賛に値する行いです。

*常体(だである調)
お金持ちになることは、あなた自身を最大限に活かす唯一の方法である。それゆえ、富を得るための作業に、主要、かつ最大の配慮をするのは実に道理にかなっており、賞賛に値する行いである。

参考:原文
You can make the most of yourself only by getting rich; so it is right and praiseworthy that you should give your first and best thought to the work of acquiring wealth. 第5章:増大する生命 から
-----

内容はまったく同じですが、読んだ印象はだいぶ違うのではないでしょうか。丁寧で控えめな印象を受ける敬体に対して、常体では力強く格調高い印象を受けるかと思います。この本の原著は1910年に出版され「引き寄せの法則の原典」ともいえる格式高いものとして常体で統一して翻訳をしました。

電子書籍のメリット

書店に並ぶ一般的な本に比べて、電子書籍の価格はその半額以下であることが多いです。なぜなら、出版社や印刷会社を通す必要がないので、製作コストを大幅に節約できるからです。その結果、読者の皆様にお手頃価格で提供することができます。

今回紹介させていただいている『英語で学ぶお金持ちになる科学-The Origin of LOA-』は2020年春に翻訳・執筆を始め、約2年半の歳月をかけて2022年12月25日に初版を出版しました。その後見つかった誤訳や不適切な説明文を修正し、翌年3月25に第二版を出版、さらに激しく変動する昨今の物価や貨幣価値を反映して第三版を9月29日に出版しました。このように書籍の内容を更新できるのも電子書籍の大きな強みです。今後も、社会経済や情勢が大きく変わった際には、内容を更新していきます。

「気」と「氣」

本書では引用した文章を除き、「気」は「氣」と表記しています。あまり知られていないませんが、この字は旧字ではなく正統な字体で書かれた正字なのです。一方、「気」はその略字です。その意味するところであるエネルギーは「〆」の字のように内に閉じ込めるのではなく、「米」の字のように四方八方に広げていくべきものです。

根源物質XMについて 

また、《お金持ちになる科学》の根幹をなす物質XM(exotic matter)についても説明しておきましょう。XMとは「奇妙な性質をもつ未知の物質」を意味する便宜上の呼称です。原文では、この世界のすべての物質を作っている、この根源物質をFormless Substance(無形物質)、Original Substance(原初的物質)、Formless Intelligence(形無き知性)など実にさまざまな呼び方をしていますが、実際は同一の存在です。本書では、読者の混乱を避けるため、これらの表現があるたびにXMと併記しました。また、この存在は、あらゆる哲学・科学・宗教において、さまざまな呼び方をされています。神、宇宙、ブラフマン、超ひも、意識、全一なる生命など、数え上げればきりがない。ぜひ、あなた自身の心にしっくりくる名前に置き換えて読んでください。


この本を通じて、あなたの人生を最大化する手助けができれば、訳者としてこの上ない光栄です。

無料で試し読みもできますので、どうぞよろしくお願いいたします。

 

MOMOTARO 英語で学ぶ桃太郎

[See below for English]
このたび、私は著者として初めての作品を販売することになりましたので、ご紹介させていただきます。

みんなが知っている物語『桃太郎』に英語学習の機会を。

本著では、1文ごとに英語と日本語、さらにローマ字も併記してあるので、ひとつひとつの文章を原文と照らし合わせて理解することができます。子どもから大人はもちろん、日本語を勉強している方にも最適な一冊です!


ところで、あなたは「しばかり」とは何か知っていますか?

芝を刈ること?そうだとしたら、桃太郎のおじいさんは山の中に芝を敷いた豪邸を隠し持っていたのでしょうか?英訳版でも、これをcut grassと訳してあるものをよく見かけますが、残念ながらそれは誤訳です。
この「しばかり」、実は「芝刈り」ではなく「柴刈り(焚き木拾いのこと)」なのです。このような日本語と英語のニュアンスの違いを学びつつ、昔から馴染みのある物語を今一度楽しんでもらえる一冊となっております。


英語は前から読むのが一番いい。

英語を後ろから読み解こうとする方をよく見かけますが、この方法はおすすめできません。日本語と英語では文法構造が根本的に違っているため、前から順に訳しながら読むと不自然な文章になってしまいますが、それでもいいのです!まずは本書の第2章「桃太郎で英語をリテラルに学ぼう」の1ページをご覧ください。

MOMOTARO 英語で学ぶ 桃太郎 リテラル 逐語訳 語順

桃太郎で英語をリテラルに学ぼう


[*****]

いきなり英文から自然な日本語の文章を作ろうとするのではなく、一度リテラル(文字通り)に訳して、それを整えればよいのです。ぜひ英文の語順に慣れてください。これにより、英語を話すときに「いったん日本語の文章を作り、それを英語に翻訳して話す」という手間が省けて、「直」に英語でものを考えることができるようになります。

ご購入や試し読み(無料)はこちらから
https://amzn.to/3fnHFJM

内容:
・もくじ Contents
・まえがき Preface
・1.MOMOTARO 英語で学ぶ桃太郎
・2.桃太郎で英語をリテラルに学ぼう
・3.MOMOTARO (English only)
・4.MOMOTARO with literal word tips
・5.桃太郎 (日本語のみ)
・あとがき Postscript
・著者略歴 About the author

著者  :正木瀧
出版元 :人生最大化委員会

文字数  : 25,603字
ページ数: 36ページ
価格  :100円(Kindle版特別価格)
 

電子書籍は、専用端末がなくとも、スマホやパソコンがあれば無料アプリ『Kindle』で気軽に読書を楽しめます。古い文学作品なら無料でいくらでも読み放題。私も最近は孔子論語を無料で読んでいます。

Amazon.co.jp: 現代訳論語 eBook: 下村 湖人: Kindleストア

今、こうして、発表の場をいただけたことはとても幸せです。著者と読者を「直」につなぐ新しい読書体験をぜひ、みなさまも手にしてください。

人生最大化委員会 正木瀧

 --------------------- 

Thank you for scrolling to see this article. I’m happy to announce that my first book has published on Amazon. Let me introduce it here.

 Learn Japanese with Japanese fairy tale

This is the most popular fairy tale that almost of Japanese kids know before they get 6 years old. You can use this book as a textbook for Japanese as well as English interactively. Every single sentence has arranged with its translation and romaji so you can compare them to read. I would like you to have fun of the story in local language. I am sure this book would stimulate your interest and bring you the next stage of learning.

On the 4th chapter, you can read Japanese sentences with literal word tips. As you know Japanese grammatical construction is different far away from English, so this chapter can be a good tool to master Japanese grammar. First line is Japanese, second one is romaji, third one is literal word tips, and forth one is English translation.

MOMOTARO 英語で学ぶ 桃太郎 Japanese romaji

MOMOTARO with literal word tips

* Contents:
・もくじ Contents
・まえがき Preface
・1.MOMOTARO 英語で学ぶ桃太郎
・2.桃太郎で英語をリテラルに学ぼう
・3.MOMOTARO (English only)
・4.MOMOTARO with literal word tips
・5.桃太郎 (日本語のみ)
・あとがき Postscript
・著者略歴 About the author

* Author: Masaki Taki
* Label : Project-LM

* Volume:11,541 words / 25,603 characters
* Page : 26 pages in A4 size
* Price : 100 yen(about a dollar)


www.amazon.com

 E-book can be read using a free app named “Kindle”. You just need to have either iPhone, smart phone, tablets, PC, or Kindle device.

Public domains are free. Recently, I have been reading Confucius’s “the Analects”.

I am happy to have an opportunity to publish my work.

Please have a new reading experience which connects authors and readers directly. Thank you.

Project-LM CEO Masaki Taki

ブログ開設のごあいさつ

はじめまして、人生最大化委員会のMasakiです。

このたび、電子書籍をはじめて出版することになり、出版元としてのブログを開設することになりました。

まずは『MOMOTARO 英語で学ぶ桃太郎 -Learn English and Japanese interactively-』を2021年5月に出版予定です。

どうぞ、よろしくお願いいたします。

**********


Hi everyone, nice to meet you, I am Masaki, the CEO of Project-LM.

I am happy to announce that I am going to publish my maiden work as a Kindle book. To let you know about it I opened this web page.

"MOMOTARO 英語で学ぶ桃太郎 -Learn English and Japanese interactively-" May.2021. on sale in Kindle store.

Thank you for checking this article. I hope to see you again.